Μπορεί με τους Ολυμπιακούς Αγώνες να έχουμε ενστάσεις και διαφωνίες.
Μπορεί και με την Κίνα που τους διοργανώνει να έχουμε ακόμη περισσότερες αντιρρήσεις.
Όμως εκείνο που δεν μπορεί να μη μας ανατριχιάζει και να μη μας συγκλονίζει είναι ο
Ολυμπιακός Ύμνος, το Αρχαίο Πνεύμα το (μακάρι) Αθάνατο! Ο ύμνος που γράφτηκε από τον εθνικό μας ποιητή Κωστή Παλαμά για τους πρώτους Ολυμπιακούς Αγώνες της Αθήνας και μελοποιήθηκε από τον Σπύρο Σαμάρα
Αρχαίο πνεύμα αθάνατο, αγνέ πατέρα
του ωραίου, του μεγάλου και τ’ αληθινού
κατέβα, φανερώσου κι άστραψε ‘δω πέρα
τη δόξα της δικής σου γης και τ’ ουρανού.
Στο δρόμο και στο πάλεμα και στο λιθάρι,
στων ευγενών αγώνων λάμψε την ορμή
και με τ’ αμάραντο στεφάνωσε κλωνάρι
και σιδερένιο πλάσε κι άξιο το κορμί.
Κάμποι, βουνά και πέλαγα φέγγουνε μαζί σου
σαν ένας λευκοπόρφυρος μέγας ναός
και τρέχει στο ναό εδώ προσκυνητής σου
αρχαίο πνεύμα αθάνατο, κάθε λαός...
Είναι ο ύμνος που
από τα 1958 αποτελεί τον επίσημο ύμνο των αγώνων. Και κάθε φορά η συγκίνηση είναι τεράστια όταν ακούμε να τον τραγουδούν και να τον ακούν όλα τα έθνη της γης, το Αρχαίο Πνεύμα Αθάνατο ο κάθε λαός... Είθε κάποτε και να το νιώσουν τι σημαίνει. Ίσως τότε πράγματι αθάνατο να γίνει εκείνο το πνεύμα το ξεχασμένο και ταλαίπωρο.
Πολλές φορές ο Ολυμπιακός Ύμνος ακούγεται μεταγλωττισμένος στη γλώσσα της διοργανώτριας χώρας. Τόσα έξοδα κάνει, να μην άδει και τον ύμνο στη γλώσσα της;
Οι Κινέζοι όμως - που για χίλια άλλα τους κατηγορήσαμε ως τώρα - αποφάσισαν να πουν τον Ύμνο στην αυθεντική του μορφή. Σαράντα πέντε ημέρες αγωνιζόταν η χορωρία να μάθει τα λόγια στα ελληνικά. Και μάλιστα παιδική χορωδία:
Το αποτέλεσμα όμως υπήρξε άψογο. Μπράβο στα Κινεζάκια!
Δεν έχετε παρά να τα ακούσετε και μόνοι σας και να βγάλετε συμπεράσματα: